Un'ipotesi sul 'son poitevin'

Risultato della ricerca: Article

1 Citazione (Scopus)

Abstract

The traditional interpretation of the designation son poitevin (or chanson poitevine), which appears in some French literary texts and manuscripts of the central Middle Ages, as a ‘lyric poem in the Occitan language’ is contradicted by the rubric of an undeniably French love song (RS 1208) transcribed in ms. Paris, BnF, fr. 12786. The discussion of all the known occurrences of the designation leads to the hypothesis that it should not be understood only in connection with the language of the poem but also with its musical typology, namely the ‘oda continua’, a form that does not imply melodic repetitions in the initial part of the stanza and is characteristic of the troubadour repertoire since the middle of the 12th century, while it is infrequent in the trouvère repertoire.
Lingua originaleItalian
pagine (da-a)390-405
Numero di pagine16
RivistaDefault journal
Volume36
Stato di pubblicazionePublished - 2012

All Science Journal Classification (ASJC) codes

  • Language and Linguistics
  • Linguistics and Language
  • Literature and Literary Theory

Cita questo

Un'ipotesi sul 'son poitevin'. / Carapezza, Francesco.

In: Default journal, Vol. 36, 2012, pag. 390-405.

Risultato della ricerca: Article

@article{e0a9006817664ac484e5e77ba91ad9d6,
title = "Un'ipotesi sul 'son poitevin'",
abstract = "The traditional interpretation of the designation son poitevin (or chanson poitevine), which appears in some French literary texts and manuscripts of the central Middle Ages, as a ‘lyric poem in the Occitan language’ is contradicted by the rubric of an undeniably French love song (RS 1208) transcribed in ms. Paris, BnF, fr. 12786. The discussion of all the known occurrences of the designation leads to the hypothesis that it should not be understood only in connection with the language of the poem but also with its musical typology, namely the ‘oda continua’, a form that does not imply melodic repetitions in the initial part of the stanza and is characteristic of the troubadour repertoire since the middle of the 12th century, while it is infrequent in the trouv{\`e}re repertoire.",
keywords = "lirica francese medievale, lirica provenzale, manoscritti, musica",
author = "Francesco Carapezza",
year = "2012",
language = "Italian",
volume = "36",
pages = "390--405",
journal = "Default journal",

}

TY - JOUR

T1 - Un'ipotesi sul 'son poitevin'

AU - Carapezza, Francesco

PY - 2012

Y1 - 2012

N2 - The traditional interpretation of the designation son poitevin (or chanson poitevine), which appears in some French literary texts and manuscripts of the central Middle Ages, as a ‘lyric poem in the Occitan language’ is contradicted by the rubric of an undeniably French love song (RS 1208) transcribed in ms. Paris, BnF, fr. 12786. The discussion of all the known occurrences of the designation leads to the hypothesis that it should not be understood only in connection with the language of the poem but also with its musical typology, namely the ‘oda continua’, a form that does not imply melodic repetitions in the initial part of the stanza and is characteristic of the troubadour repertoire since the middle of the 12th century, while it is infrequent in the trouvère repertoire.

AB - The traditional interpretation of the designation son poitevin (or chanson poitevine), which appears in some French literary texts and manuscripts of the central Middle Ages, as a ‘lyric poem in the Occitan language’ is contradicted by the rubric of an undeniably French love song (RS 1208) transcribed in ms. Paris, BnF, fr. 12786. The discussion of all the known occurrences of the designation leads to the hypothesis that it should not be understood only in connection with the language of the poem but also with its musical typology, namely the ‘oda continua’, a form that does not imply melodic repetitions in the initial part of the stanza and is characteristic of the troubadour repertoire since the middle of the 12th century, while it is infrequent in the trouvère repertoire.

KW - lirica francese medievale

KW - lirica provenzale

KW - manoscritti

KW - musica

UR - http://hdl.handle.net/10447/73347

M3 - Article

VL - 36

SP - 390

EP - 405

JO - Default journal

JF - Default journal

ER -