Tradurre il plurilinguismo: francese mescidato e calchi dall'arabo in "Naissance à l'aube" di Driss Chraibi

Risultato della ricerca: Otherpeer review

Abstract

Il contributo si propone di esaminare la particolare forma di francese mescidato creata dal romanziere Driss Chraibi per caratterizzare i personaggi dei suoi romanzi, nonché le rese traduttive di questa cifra stilistica dell'autore.
Lingua originaleItalian
Pagine181-191
Numero di pagine329
Stato di pubblicazionePublished - 2008

Cita questo