Testi arabi di Sicilia. Un esempio di disputa linguistica

Risultato della ricerca: Conference contribution

Abstract

My contribution aims to illustrate an exemplar text of cultural relations between Sicily and the Islamic civilization. The text is entitled Taṯqīf al-lisān wa talqīḥ al-ǧanān by Abū Ḥafṣ ῾Umar Ibn Ḫalaf Ibn Makkī al-Ḥamīrī al-Māzirī al-Ṣiqillī, grammarian and linguist and it’s an example of the Arabic language spoken in Siciliy in the 10th century, when the island was an Emirate under Islamic rule. The Taṯqīf al-lisān, comprising of fifty chapters, the treaty lists grammatical errors made by Sicilians whether common people (al-‘amma) or learned speakers (al-muḫaṣṣiṣūn). Each listed error is followed by its correct form. The grammarian classifies errors according to some categories: paradigms and word structures, conjugation and ethimology, the specialists’ errors in reciting the Qu’ran, errors made by the ahl al-ḥadīṯ. This choice has the purpose of analyzing the error as the element that is inserted in the language; it is in fact a grammatical error concerning the sacred language and the Sunna, a linguistic error which can lead to misunderstanding or misinterpretation of Islamic foundations.
Lingua originaleItalian
Titolo della pubblicazione ospiteScienza, arte cultura nella Sicilia normanna. La Sicilia e i siciliani nell’età arabo-normanna
Pagine101-117
Numero di pagine17
Stato di pubblicazionePublished - 2021

Serie di pubblicazioni

NomeMACHINA PHILOSOPHORUM

Cita questo