Although spontaneous conversation is the prototypical situation of use of colloquial Spanish, we can often identify colloquial “attitudes” in other communicative situations. For this reason, it is logical to expect that even the language of the press can present some colloquial elements (syntactical exemplification, lexicon and phraseology, daily metaphors, etc.). In this article, after a short introduction, I have analyzed the pragmatic function of the most frequent colloquial elements in a corpus of articles from the financial section of El País.
|Titolo della pubblicazione ospite||ESERCIZI 2|
|Numero di pagine||18|
|Stato di pubblicazione||Published - 2008|