Chen Jingrong is a woman poet who has strongly influenced the poetry of the contemporary poet Duo Duo. Having lived from 1917 until 1989, her work spans through the whole XX century. The paper presents her work with a special attention on translation problems. It focuses on an analysis of her poetry on the basis of the “translation shift” described by Cosima Bruno. Differently from Bruno, the analysis is made not on two texts, A language and B language texts, but rather on three texts. In this case, the one in Chinese of the original version, the one in English, the language of the first translation, and the one in Italian, the language of the second translation by G. Tamburello.
|Titolo della pubblicazione ospite||Oriente, Occidente e dintorni ... Scritti in onore di Adolfo Tamburello|
|Numero di pagine||22|
|Stato di pubblicazione||Published - 2010|