Osservazioni in margine alla polemica Orsi-Bouhours

Risultato della ricerca: Articlepeer review

Abstract

Il presente lavoro si propone di riassestare la cronologia della polemica Orsi-Bouhours riponendo al suo giusto posto una negletta traduzione degli Entretiens d'Ariste et d'Eugène ad opera del gesuita messinese D. Jannò. Analizzando le peculiarità di tale versione, se ne evidenzia l'importanza per la diffusione delle idee del "je ne sais quoi" e del "dilicato"; si aggiungono inoltre delle postille sulla ricezione di questi concetti in Italia.
Lingua originaleItalian
pagine (da-a)77-90
Numero di pagine14
RivistaESPERIENZE LETTERARIE
VolumeXXIII
Stato di pubblicazionePublished - 1998

Cita questo