The world fairytale tradition draws the names of its protagonists from popular creativity, attributing nicknames that linguistically represent the destiny or origin or a physical trait, or referring to the regional context. Young commoners and kings, in the one hundred and forty texts of fairy tales collected in the Library of Popular Traditions by Giuseppe Pitre, are not onomastic connotations in a way that denounces their social origin. Hypochoric and even insulting nicknames can be the hallmark of the youngest son of a blacksmith as well as of the king of Spain. In any case, the presence of the proper name, whatever it may be, is an unequivocal sign of a centrality of the character within the narrative action. In fact, it is extremely rare for secondary characters to be involved in a naming process. The speechers to whom Pitre addressed directly or to which his collaborators in the other Sicilian centers turned, present, from this point of view, analogy of behavior, highlighting a constant of the oral story.In the contribution we will proceed to a quantitative analysis of the female and male name heritage, highlighting the occurrences and variants present in the corpus.
|Titolo della pubblicazione ospite||Giuseppe Pitrè e Salvatore Salomone Marino. Atti del Convegno internazionale a 100 anni dalla morte|
|Numero di pagine||16|
|Stato di pubblicazione||Published - 2017|
|Nome||GLI ARCHIVI DI MORGANA. TESTI E ATTI|