LES TEXTES DE PRÉSENTATION DES DICTIONNAIRES DE COMMERCE BILINGUES ITALIEN-FRANÇAIS ET FRANÇAIS-ITALIEN ÉDITÉS EN ITALIE

Risultato della ricerca: Articlepeer review

Abstract

Dans cet article, l’on examine les caractéristiques fondamentales des discours de présentation des dictionnaires de commerce bilingues italien-français et français-italien publiés en Italie. Le corpus étudié permet de mettre en exergue les fonctions et les aspects principaux des textes de présentation, notamment les motivations des auteurs, le public visé, la macrostructure et les sources utilisées. L’analyse du corpus souligne les points communs et les quelques dissemblances de cette typologie de dictionnaires, outre l’importance qu’ils détiennent au sein de l’enseignement de la langue française de spécialité.
Lingua originaleFrench
Numero di pagine10
RivistaÉTUDES DE LINGUISTIQUE APPLIQUÉE
Stato di pubblicazionePublished - 2020

Cita questo