The history of the Liber Augustalis, from manuscripts to printed editions, make it possible to follow the path of adaptation of the glosses into two apparatuses, the Glossa Ordinaria by Marino da Caramanico and the Lectura Peregrina by Andrea da Isernia, which includes the notes of other jurists. Although moving in the wake of the literary genres of the school, this kind of interpretation is eminently practical. The aim is to create a link between the Liber Augustalis - still in force but often obsolete - and the law promulgated by Angevin sovereigns, fragmentary and unsystematic. For the legal science of the Regnum, the interpreter's task is to put together this different legal sources, creating a harmonious system and a 'set of rules', functional to practice.
|Numero di pagine||23|
|Rivista||RIVISTA INTERNAZIONALE DI DIRITTO COMUNE|
|Stato di pubblicazione||Published - 2020|