TY - JOUR
T1 - Ignacio de las Casas, evengelizzatore "soave".
AU - Fiume, Giovanna
PY - 2010
Y1 - 2010
N2 - The Jesuit from Granada Ignacio de las Casas (1550-1608) wrote a composite manuscript - which included official documents, memorials, instructions and decisions - which is today kept in London British Library. The manuscript clearly shows his point of view about the painful and intricate expulsion of the moriscos from Spain between XVI and XVII century. He was not in agreement with the banishment and proscription(destierro)policy and at the time this opinion was not so widespread; he thought instead that it was necessary to leave behind the forced conversions (which compelled to simulation), but conversely to achieve a policy of integration, to abolish tax discrimination, to get moriscos out of the Holy Office jurisdiction, to welcome young people in Cathecumen Houses or Colleges, to destine the betters for the priesthood and for the conversion of Muslims. Las Casas criticised the clergy severely, as they fled from the country of moriscos because of their poverty of incomes, because of their ignorance of Koran and its religious precepts and their consequent inability to refute them. In his opinion, to speak Arabic is extremely important in order to convert moriscos, therefore, the catholic church should stop refusing Arabic, because of a wrong identification with Islam.
AB - The Jesuit from Granada Ignacio de las Casas (1550-1608) wrote a composite manuscript - which included official documents, memorials, instructions and decisions - which is today kept in London British Library. The manuscript clearly shows his point of view about the painful and intricate expulsion of the moriscos from Spain between XVI and XVII century. He was not in agreement with the banishment and proscription(destierro)policy and at the time this opinion was not so widespread; he thought instead that it was necessary to leave behind the forced conversions (which compelled to simulation), but conversely to achieve a policy of integration, to abolish tax discrimination, to get moriscos out of the Holy Office jurisdiction, to welcome young people in Cathecumen Houses or Colleges, to destine the betters for the priesthood and for the conversion of Muslims. Las Casas criticised the clergy severely, as they fled from the country of moriscos because of their poverty of incomes, because of their ignorance of Koran and its religious precepts and their consequent inability to refute them. In his opinion, to speak Arabic is extremely important in order to convert moriscos, therefore, the catholic church should stop refusing Arabic, because of a wrong identification with Islam.
KW - Gesuiti
KW - conversioni
KW - letteratura controversistica
KW - missioni interne
KW - Gesuiti
KW - conversioni
KW - letteratura controversistica
KW - missioni interne
UR - http://hdl.handle.net/10447/52475
M3 - Article
VL - 1-2010
SP - 35
EP - 60
JO - Rivista di Storia del Christianesino
JF - Rivista di Storia del Christianesino
SN - 1827-7365
ER -