@book{be66979f21b8440aa3a608120be0c14a,
title = "Francesco Maria da Lecce, Dittionario italiano-albanese (1702), botim kritik, me hyrje dhe fjal{\"e}sin shqip.",
abstract = "Il volume comprende l{\textquoteright}edizione critica del manoscritto inedito del 1702 con il dizionario italiano-albanese del missionario francescano Francesco Maria da Lecce. Con un lessico albanese codificato di circa 11.200 unit{\`a} lessicali, quest{\textquoteright}opera assume una fondamentale importanza per lo studio della storia della lingua albanese. L{\textquoteright}edizione si articola in tre parti. La prima contiene uno studio preliminare che, oltre a una ricostruzione della vita dell{\textquoteright}autore e della storia dell{\textquoteright}opera, illustra i criteri ecdotici adoperati per la restituzione del testo, di cui interpreta con un{\textquoteright}analisi approfondita gli aspetti linguistici. La seconda parte include il testo critico trascritto dall'alfabeto originale del manoscritto autografo in quello odierno albanese. La terza infine presenta le unit{\`a} lessicali albanesi secondo un ordine “invertito” rispetto all{\textquoteright}originale, cio{\`e} albanese-italiano, riportando i riferimenti alle voci registrate nel testo critico.",
keywords = "albanologia, ecdotica, lessicografia, albanologia, ecdotica, lessicografia",
author = "Gezim Gurga",
year = "2009",
language = "Undefined/Unknown",
isbn = "978-99956-783-2-6",
series = "Shkrimtar{\"e}t fran{\c c}eskan{\"e}",
publisher = "Botime Fran{\c c}eskane",
}