Bernard Simeone (Lyon 1958-2001) has been one of the greatest contemporary french translators from italian. He, in a very short period of time, about ten years, has been translating form Italian into French the most important Italian poets of the last century (from Giorgio Caproni to Mario Luzi). This paper focuses on the French translation of the great poet born in Florence: Mario Luzi. Simeone together with Philippe Renard, a remarkable italianist from Grenoble, gave very original and true versions of Luzi’s poems and moreover promoted the Italian culture in France between the 80s and the 90s.
|Stato di pubblicazione||Published - 2007|
All Science Journal Classification (ASJC) codes
- Literature and Literary Theory