陈敬容翻译波德莱尔诗歌九首:词汇及翻译策略选择 (Chen Jingrong translates nine poems by Baudelaire: words and translation strategies)

Risultato della ricerca: Chapter

Abstract

The article describes the translation choices of the woman poet Chen Jingrong in translating 9 poems by Baudelaire selected from "Les Fleurs du mal"
Lingua originaleUndefined/Unknown
Titolo della pubblicazione ospite诗歌的语言与形式 (Language and Forms of Poetry)
Pagine291-304
Numero di pagine14
Stato di pubblicazionePublished - 2014

Cita questo