Synonymy: The unbearable ficklness of meaning

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

Standard definitions of synonymy become problematic under close scrutiny of nouns occurring in two contexts of Italian: clauses with Negative Polarity Items and noun phrases with Complex Nominal Determiners. Such nouns are non-referring expressions, do not carry literal meaning, often give rise to metaphor and intensity, and preclude decomposition into elementary semantic features as conceived in Componential Analysis. The inconsequence of semantic features and a number of syntactic constraints suggest that these nouns are best analyzed as parts of multi-word expressions working as function phrases.
Original languageEnglish
Title of host publicationLes tables. La grammaire du francais par le menu
Pages239-249
Number of pages11
Publication statusPublished - 2010

Publication series

NameCahiers du Cental

Fingerprint Dive into the research topics of 'Synonymy: The unbearable ficklness of meaning'. Together they form a unique fingerprint.

  • Cite this

    Mirto, I. M. (2010). Synonymy: The unbearable ficklness of meaning. In Les tables. La grammaire du francais par le menu (pp. 239-249). (Cahiers du Cental).